第1227章 博士的冷谜语时间

(四千字修改中,昨天的刚弄好,非常抱歉,昨天忙到五点多,太困了,所以搞慢了点,真的非常抱歉!)

(顺带祝各位平安夜快乐啊,不知道各位有没有人陪着一起过平安夜呢?)

(我反正是只有你们陪着了。)

“你们还真是有想象力啊!”

众人的活跃参与让阿笠博士脸上堆满笑容。

“博士,那谜语的谜底到底是什么啊?”步美好奇的问道。

虽说阿笠博士出的大多都是冷谜语,但一旦决定参与,那就不会敷衍。

也会全身心的投入进去,在意自己是否在猜对了。

“答案是d,五月五号,端午节。”阿笠博士公布了答案。

“不是女儿节啊。”步美有些可惜的说道。

猜中答案的光彦挥了挥手,十分开心的说道:

“嘿嘿,我猜对了!”

等光彦高兴完,阿笠博士才说道:

“答案虽然是对了,但跟我想的有点出入,和探戈没有什么关系。”

“没有关系么?”光彦眨了眨眼,收起了笑容。

他还以为是他想出答案了呢,现在看来,他是凑巧猜对的?

“没有关系。”阿笠博士再次否定。

咽下嘴里的食物后,柯南出声提示几人:

“五月五日不仅仅是端午节,也是儿童节。”

日本的众多节日中,有很多节日都是从华夏传到日本的。

例如端午节。

华夏的端午节按照阳历来算的话,不一定是五月五号。

例如今年华夏的端午节就是六月九号。

具体时间得按照阴历看每年的五月初五是什么时候。

但日本不同。

日本的端午节就是阳历的五月五号。

同时,这一天也是日本的男孩节。

就和三月三号的女儿节一样。

这两个节日都能看作是儿童节。

顺带一提,每年的十一月十五日也是儿童节,也叫“七五三节”。

叫这个名字的原因是因为在日本传统观念里,三岁、五岁、七岁是特别幸运的三个年龄。

至于国际上设定的六一儿童节,日本一般是不过的。

说回正题,柯南给了一个提示。

可步美三人思索了会儿,还是没想出为什么选d的原因。

唯一得到提示后就知道真相的,也就只有芙莎绘一个人。

见众人还没明白,柯南就想出来解释。

但他嘴里吃着东西,得先咽下去再说。

可他刚咽下去,就听见光佑的声音在他旁边响起:

“你们可以试着分解‘子供日’,分解完之后就会得到ko和i。”

“然后再把这两个音节连起来,就会得到‘恋’这个字。”

“再把这个组合出来的字放回儿童节这个单词里,就会得到‘恋共日’。”

由于日本的儿童节可以叫做“子供日”,阿笠博士就是利用这一点,临时想了个谜语出来。

虽然大多时候阿笠博士出的谜语就跟大冬天吃冰淇淋那般冷。

可光佑也得承认,阿笠博士的能力很强。

能够就地取材,随时随地根据身边发生的事想出合理的谜语,这可不是每个人都能做到的。

唯一的缺点就是冷了些。

但这次的谜语出乎意料的不冷,很正常,这让光佑和柯南都很惊讶。

太难得了。

到现在阿笠博士出过不少谜语,但除了这个之外,没有不冷的。

听完光佑的解释,步美三人才知道选d的原因。

接着,几人才说:

“原来如此。”

“所以博士才特地的把‘与恋人共度之日’缩写成‘恋共日’。”柯南咽下嘴里的食物,出声补充说明。

其实阿笠博士的谜语并没有那么难猜,只是需要懂日语。

很多次,阿笠博士出的谜语都和谐音或者读音有关。

就比如这次,就是拆分一个词,用拆分出来的音节组成一个字,然后替换进去。

见自己的心思全被看穿,阿笠博士笑了几声。

他想出一道就连光佑和柯南都答不出来的谜语。

但至今为止,两人都没有失败过。

“是恋共日啊。”

知道了这个词的意思后,步美就感叹了一句:

“要是牛郎和织女能永远在一起,一直都不分开就好了。”

牛郎织女的故事大概在日本也没有什么太大的变化。

只是和日本的一些文化融合了而已。